全球中国智库

一个以中国和华人以及与其他国家和地区做比较研究的知识资源为基础的社会顾问(social consultancy)及活动,来参与型塑全球社会的民间智库

重要告示:1)根据欧盟GDPR条款要求,近期中国全球研究院的所有网站、博客和电商平台正在从美国主机转移到英国主机,大部分迁移工作将于9月底完成。但是,这项工作已经影响了我们网站和电子邮箱的正常使用,对于给您带来的不便,我们深表歉意。

2)与此同时,我们的网站后台系统也在全面升级,由此导致替换全部链接和其他问题。这项庞大而繁杂的工作预计将在2018年底完成。

      我们对您的耐心表示赞赏,欢迎您提出意见和反馈,谢谢。

关于我们 >>  更多

全球中国智库是一个通过以中国和华人以及与其他国家和地区做比较研究的知识资源为基础的社会顾问(social consultancy)及活动,来参与型塑全球社会的民间智库。全球中国智库最初来自于全球中国研究院的前身全球中国比较研究会(一个提倡从比较视角进行中国研究的全球性学术机构​​)的 “知识转化”和“公共参与”两部分内容。既包括把某种特定的知识转化到某一个具体的领域,“全球中华智库”更强调是把中国的社科和人文知识转化到全球社会 来,即中国和华人视野的“知识的全球转化”,或曰“知识全球化”。 虽然“全球中华智库” 是从全球中国比较研究会培育出来的,但“全球中国智库”更着重于来自中国和华人视野的知识以及社会科学和人文科学的研究成果,而不仅仅是比较的视野。全球中华视野的使命是打造中国和华人参与知识全球化的世界公共平台,型塑全球共生社会。

知识转化与知识全球化  >> 更多

一般来说, 知识全球化的“知识”包括科学,技术和文化知识。全球与中国视野将此用于狭义,即把中国的社会科学和人文科学的知识转化到全球社会来,具体说来包含以下三个部分:         

  • 知识转化与知识的全球转化
  • 公共参与
  • 全球参与

中华社科全球化 >> 更多

中国社会科学界在引进和应用西方社会科学方法研究中国社会时提出过两种观点:一是外国学者对中国的研究等于是隔靴搔痒,意思是其研究结果不及要害, 也不解决实际问题;二是主张要打破“西方学术霸权”。... 在西方社会科学界有两种说法:一是认为中国的社会科学水平普遍较低;二是期待着从中国学者的相关研究学习新观点和新思想。... 《中国比较研究》致力于用英汉双语发表国内外学者在理论、方法论和问题导向的实证研究的成果,在国内外学者之间作深度沟通。同时,全球中国比较研究会通过全球中国智库网站,从以下几个方面,在知识全球化的框架下,全面推介华人学者的学术思想和知识,并且通过顾问咨询和公共参与等方式,参与型塑全球社会。

社科汉语 >>  更多

 “社科汉语”是“社会科学汉语”简称,它是特定用途汉语(CSP)的一个分支,如“科技汉语”或“商务汉语”。

  1.  阅读

2. 英汉双向翻译

3. 中文多媒体资源

4. 英语中的中文词语

社会顾问 >> 更多

与政治、经济、文化等专业的顾问咨询相比,我们的顾问咨询的特点和特长是基于中国、华人和中国比较研究的知识的‘社会顾问’。