英国人眼里的中国
——新书发布和赠书仪式

时间: 2019年3月12日 10:00-11:00
地点: 伦敦书展外文局展台5F 110(奥林匹亚会展中心)
主办: 中国外文局
协办: 中国驻伦敦使馆文化处;中国文旅部驻伦敦办事处
承办: 新世界出版社;全球中国研究院和全球中国出版社
赞助:中国保信集团有限公司、美丽中国 

活动流程

主持:黄卫先生 中国外文局总编室主任
10:00-10:05 主持人宣布活动开始介绍嘉宾
10:05-10:15 领导致辞(每人5分钟)

  • 中国外文局刘大为副局长
  • 中国驻英大使馆马辉公参

10:15-10:25 出版社代表发言(每人5分钟)

  • 新世界出版社版权部主任佟萌先生
  • 全球中国研究院院长、全球中国出版社总编常向群教授

10:25-10:40 作者眼里的新中国(每人5分钟)

  • 麦克·贝茨勋爵谈《徒步中国II》与《为和平徒步——中国之旅的转文化体验》(增补版)
  • 马丁·阿尔布劳教授谈《中国在人类命运共同体的角色》
  • 吴芳思博士(该书序作者)谈《中国乡村的“莎士比亚”——汉学家眼中的中国评剧》

10:40-10:45 新书揭幕仪式
1) 《徒步中国II》及《为和平徒步》(增补版)

  • 《徒步中国II——为梦想行走》(英汉双语版)
  • 《为和平徒步——中国之旅的转文化体验》(英文增补版)

揭幕人:刘大为局长、于芃公参、贝茨勋爵、李雪琳•贝茨勋爵夫人

2) 《中国乡村的“莎士比亚”——汉学家眼中的中国评剧》
揭幕人:刘大为局长、于芃公参、吴芳思博士、英格利•克兰菲尔德女士

10:45-10:50赠书仪式
1) 作者向剑桥大学和威斯敏斯特大学赠送

  • 《徒步中国II——为梦想行走》(英汉双语版)
  • 《为和平徒步——中国之旅的转文化体验》(英文修订版)

赠送人:贝茨勋爵、李雪琳•贝茨勋爵夫人

  • 《中国乡村的“莎士比亚”——汉学家眼中的中国评剧》(原版)
  • 《中国乡村的“莎士比亚”——汉学家眼中的中国评剧》(修订版)

赠送人:吴芳思博士
受赠人:艾超世先生 剑桥大学图书馆中文部主任; 戴雨果教授 威斯敏斯特大学中国传媒中心主任

2)中国外文局向卫奕信勋爵夫妇赠送揭幕的四种图书

赠送人:中国外文局副局长刘大为
受赠人:卫奕信勋爵、卫奕信勋爵夫人

3)中国外文局向中国驻英使馆赠送书单
庆祝新中国成立70周年及中英建立代办级外交关系65周年——“中国外文局中英互看主题图书”
赠送人:外文局副局长刘大为
受赠人:中国驻英使馆文化处于芃公参

10:50 -11:00 全体嘉宾合影留念

马辉公参、刘大为局长、卫奕信勋爵夫妇、于芃公参、马丁·阿尔布劳教授、贝茨勋爵、李雪琳·贝茨勋爵夫人、吴芳思博士、艾超世先生、戴雨果教授、常向群教授、英格丽·克兰菲尔德女士、马汝军博士、黄卫先生、薛伶女士、马蕾女士、佟萌先生、吴明清博士、刘凯先生

11:00-11:50 圆桌讨论:多视角看中国与国际传播圆桌会议暨新世界出版社与全球中国出版社合作出版签约仪式

拟邀请嘉宾(以姓氏拼音为序)

  • 马丁·阿尔布劳教授,英国社科院院士、全球中国研究院荣誉院长
  • 艾超世先生,剑桥大学图书馆中文部主任
  • 麦克•贝茨勋爵,作者;英国上议院议员、英国政府国际发展部国务大臣
  • 李雪琳•贝茨勋爵夫人,英国为和平徒步基金会主席、中华总商会副主席兼秘书长
  • 常向群教授,全球中国研究院院长、全球中国出版社总编;伦敦大学学院荣誉教授
  • 陈玉琴女士,中国国际出版集团
  • 英格丽·克兰菲尔德女士,全球中国研究院副院长、全球中国出版社社长
  • 戴雨果教授,威斯敏斯特大学中国传媒中心主任
  • 高洁媛女士,威斯敏斯特大学传媒硕士生
  • 高胜寒女士,威斯敏斯特大学传媒硕士生
  • 韩宗玉女士,伦敦国王学院传媒硕士生
  • 韩志豪博士,全球中国研究院翻译
  • 金伟教授,伦敦国王学院访问学者;武汉大学教授
  • 刘大为先生,中国外文局副局长
  • 刘凯先生,中国保信集团代表
  • 马克·李先生,全球中国出版社美编
  • 马蕾女士,中国驻英大使馆文化处一秘
  • 马汝军博士,新星出版社社长
  • 王江丽博士,浙江大学驻英国办公室主任
  • 王鑫教授,威斯敏斯特大学中国传媒中心访问学者、中国辽宁大学教授
  • 卫奕信勋爵,英國外交官,爱丁堡皇家学会会长,曾任香港总督、《中国季刊》主编
  • 卫奕信勋爵夫人(黎丹霞),曾任英国学校-家庭支持服务机构董事;中小学校长
  • 吴芳思博士,英国大英图书馆前中文图书部主任
  • 吴明清博士,全球中国研究院副秘书长、研究员
  • 夏战生先生,中国国际出版集团
  • 谢晓宬先生,中国国际出版集团英国常青公司经理
  • 徐燕女士,上海交通大学伦敦联络办
  • 薛伶女士,中国文旅部驻英办事处主任(英国、爱尔兰、挪威、芬兰、冰岛)
  • 于芃先生,中国驻英大使馆文化公参
  • ?美丽中国代表

拟出席媒体

  • 顾震球先生,新华社驻伦敦分社社长
  • 张平先生,中新社伦敦分社社长
  • 许立群女士,《人民日报》伦敦负责人
  • 于熠镭先生,《中国日报》欧洲分社社长
  • 曹劼先生,凤凰卫视欧洲台驻英国首席记者
  • 汤 晔 中央广播电视总台(央视)记者
  • 梁 弢 中央广播电视总台(CRI)英国站长
  • 王一三 人民网英国总经理
  • 赵雪湄女士,中英文化艺术交流中心主任;英伦飞鸿主持人
  • 李宁先生,黄金时代传媒集团总监
  • 戚瑷女士,黄金时代传媒集团记者
  • 以及环球时报、网易伦敦、华闻周刊、欧洲时报记者

产品介绍

1) 《徒步中国II:为梦想行走》 

作者:贝茨勋爵
页数: 315
语言: 英汉对照
出版社: 新世界出版社 (2019年3月)
产品尺寸: 170x230mm
ISBN 978-7-5104-6732-5

2) 《为和平徒步——中国之旅的转文化体验》 (修订版)

作者:贝茨勋爵
系列: ‘三只眼’转文化丛书 No. 2
平装: 388 页
语言: 英语
出版社: 全球中国出版社和新世界出版社 (2019年3月)
产品尺寸: 170 x 244 mm
ISBN 978-1-910334-38-6
ISBN 978-1-910334-40-9
DOI https://doi.org/10.24103/TETE.en.pb.2019a
DOI https://doi.org/10.24103/TETE.en.hb.2019a


关于此书

麦克·贝茨勋爵于2015年从北京徒步到杭州的“为和平徒步”,为中国红十字会募集了九万英镑。本书的第一部分包括作者在中国“为和平徒步”的71篇日记和几十张照片。第二部分包括作者2018年从北京到唐山曹妃甸的“为梦想徒步”,筹集了36万多英镑善款设立中英职教奖学金,帮助100 名贫困地区学生,并捐助给查尔斯王子基金会。此书还包括5个附录,提供了“为和平徒步”系列活动的相关信息。

本书是全球中国出版社的“三只眼”转文化系列丛书的第二卷。该丛书由陈立行和常向群共同主编。陈立行是日本关 西学院大学社会学学院教授。曾任联合国地域开发中心 (UNCRD) 研究员,日中社会学会会长。常向群是全球中国研究院院长,伦敦大学学院 (UCL) 的荣誉教授。

本书摘要

“我选择对中国进行为期三个月访问的方式是一次不寻常的徒步。从北京到杭州的慈善徒步,大致沿着连接这两个城市的大运河所延伸大约1000英里的路途...... 徒步的过程是实实在在的与所途径的社区互动的过程——寻找食物、水、住所和方向等建议。” —— 摘自2015年徒步

“截止2018年,我徒步已走过了 25 个国家(编者注:之前是23个国家),最震撼我的并不是国与国之间细微的不同,那都只是些文化上的差异,并且常常被过分夸大;真正让我震撼的是国与国之间巨大的共性,那种共性令人敬畏、鼓舞人心,并仍然有待我们去探索。”——摘自2015年徒步

“除了东方学习西方之外,我希望西方可以向东方学习。 我相信我们人类文明已失去了平衡。为了纠正这些不平衡,需要双方文化真诚清醒地面对自己,同时又向对方开放。我认为通州正好契合这点。“——摘自2018年徒步

“费孝通教授和贝茨勋爵之间有许多相似之处。 作为中国社会学家和人类学家的先驱,费孝通先生曾任全国人大常委会副委员长,中国人民政治协商会议副主席;贝茨勋爵曾任英国上议院副主席,英国政府国际发展部国务大臣。在2017年伦敦书展上发布贝茨勋爵的《为和平徒步——中国之旅的转文化体验》发布会上,全球中国出版社与新世界出版社签署了一项出版协议,共同出版由费孝通先生撰写的三本社会科学通俗读物。贝茨的《为和平徒步》与费孝通的这几本书具有相似的特征。费孝通的作品对中国的社会经济的发展产生了很大的影响,贝茨的此书提供了用比较视野来理解中国的一些有用的思想和信息。此外,费孝通终身践行着致力于‘志在富民’的理念,贝茨为慈善事业矢志不渝地徒步了20几个国家。“——摘自此书《后记》,全球中国研究院院长常向群教授撰写

关于作者、译者和编者

作者: 麦克·贝茨勋爵,英国上议院议员,终身贵族。现任英国国政府国际发展部国务大臣,原保守党副主席、上议院副议长及副主席。2009年开始进行慈善公益徒步。译者和编者:李雪琳·贝茨勋爵夫人,英国为和平徒步基金会主席,英国中华总商会副主席兼秘书长,英国浙江联谊会主席。自2011年开始,贝茨勋爵在夫人雪琳的帮助下进行了以下长距离慈善公益徒步:

2018年 “为梦想徒步”,从中国北京—唐山曹妃甸,历时13 天,徒步258.6 公里,筹集36万多英镑善款设立中英职教奖学金,帮助100 名贫困地区学生,并捐助给查尔斯王子基金会;
2017年 “为英伦同心慈善徒步”,从英国伦敦—爱丁堡,历时44天,徒步1025 公里,募集了5万英镑善款捐给英国红十字会英伦同心慈善基金;
2016 年“为欧林匹克休战徒步”,从阿根廷·布宜诺斯艾利斯到巴西·里约热内卢,历时115天,徒步3025公里,募集了超过26万英镑善款捐给联合国儿童基金会;
2015 年“为和平徒步”,从中国北京到杭州,历时71天,徒步1702.7公里,募集了9万英镑善款捐给红十字会推荐的沿途慈善项目;
2014 年“为和平徒步”—— 纪念第一次世界大战爆发100周年,从英国伦敦到德国柏林,历时54天,募集了4万英镑善款捐给德国和平村慈善机构用于帮助战乱地区儿童的救援工作;
2013年“为和平徒步”——为叙利亚儿童徒步,历时35天,徒步834.9公里,募集了5万英镑善款捐给拯救儿童基金会用于帮助叙利亚儿童;
2011—2012 年“为奥林匹克休战徒步”,从希腊奥林匹亚到英国伦敦,历时300天,徒步4,693.1公里。

3)《中国乡村的莎士比亚:英国汉学家眼中的评剧》(英文原)

作者:John Chinnery(秦乃瑞)
页数:
315
语言:
英语
出版社:
新世界出版社 (2016)
产品尺寸:
168 x 240 mm
ISBN 
9787510457166
ISBN
7510457165

4) 《中国乡村的莎士比亚:英国汉学家眼中的评剧》(英文修订版)

系列: ‘三只眼’转文化丛书 No. 3
平装: 214 页
语言: 英语
出版社: 全球中国出版社和新世界出版社 (2019年3月)
产品尺寸: 170 x 244 mm
ISBN 978-1-910334-70-6
ISBN 78-1-910334-71-3
DOI https://doi.org/10.24103/TETE.en.pb.2019
DOI https://doi.org/10.24103/TETE.en.hb.2019

关于此书

“这是一本非常重要的书。它介绍了一种在西方完全不为人知的重要戏剧形式。虽然大多数访问中国的游客都熟悉京剧,但评剧的意义远不止于对京剧的了解。评剧仅仅诞生于一百年前的危机和改革时期,是一种非常重要的地方形式剧种。 汉学家秦乃瑞(John Chinnery)熟知中国传统文化和传统文学。凭藉对文化和历史背景有着广泛的了解,他非常清晰地解说了评剧的发展过程。他对评剧剧团所经历的非同寻常的艰辛和对演员的同情心,支撑了他的深刻学术精神。“ —— 摘自本书《前言》,由前英国图书馆中国收藏馆负责人吴芳思博士(Dr Frances Wood)撰写。

关于作者

秦乃瑞(John Chinnery)(1924-2010),英国汉学家。1943年至1964年间主要在伦敦大学亚非学院(SOAS)任职,之后担任爱丁堡大学中国系主任近25年( 1965年至1989年)。他是第二次世界大战后最早与共产主义中国友好往来的英国人之一,并与李约瑟(Joseph Needham)和韩素音(Rosalie Elisabeth Kuanghu Chow)一起于1966年创立了苏格兰 - 中国协会。他于1970年与第二任妻子陈小滢在结婚,其晚年生活在中国。他的出版物除了本书之外(2016年首次出版),包括《鲁迅生平与作品》(2014)《中国古代文明》(2012)《中国宝藏:龙之国的荣耀》(新版2011,2008)《神圣东方:印度教,佛教,儒教,道教,神道》(合著,2003)《新凤霞回忆录》(翻译,2001)《龙之国:中国神话》(合著 ,1999)《英汉谚语和短语对照词典:附解释和范例》(合著,1984年)《真实的毛泽东:谈话和信件,1956-1971》(合著,1974)和《越南发生了什么? 》(1956年)。

点击这里进入英文网页